周作人提示您:看后求收藏(燃文小说网www.tcl-beijingzhrk.com),接着再看更方便。

梁任公著《和文汉读法》不知道是在那一年,大约总是庚子前后吧,至今已有三十多年,其影响极大,一方面鼓励人学日文,一方面也要使人误会,把日本语看得太容易,这两种情形到现在还留存着。

近代的人关于日本语言文字有所说明的最早或者要算是黄公度吧。《日本杂事诗》二卷成于光绪五年(一八七九),其卷上注中有一则云:

“市廛细民用方言者十之九,用汉言者十之一而已。日本全国音惟北海道有歧异,其余从同,然士大夫文言语长而助词多,与平民甚殊,若以市井商贾之言施于搢绅,则塞耳退矣,故求通其语甚难。字同而声异,语同而读异,文同而义异,故求译其文亦难。”八年后即光绪十三年(一八八七)又撰成《日本国志》四十卷,其三十三卷为学术志之二,文学一篇洋洋四千言,于中日文字问题多所论列,大抵预期中国文体变革最为有识,其说明日文以汉字假名相杂成文之理亦有可取,文云:

“日本之语言其音少,其语长而助辞多,其为语皆先物而后事,先实而后虚,此皆于汉文不相比附,强袭汉文而用之,名物象数用其义而不用其音,犹可以通,若语气文字收发转变之间,循用汉文,反有以钩章棘句诘曲聱牙为病者。故其用假名也,或如译人之变易其辞,或如绍介之通达其意,或如瞽者之相之指示其所行,有假名而汉文乃适于用,势不得不然也。”这两节都是五十年前的话了,假如说得有点错误本是难怪,但是我读了甚为佩服,因为他很能说明和文的特点,即文中假名部分之重要,以及其了解之困难是也。本来日本语与中国语在系统上毫无关系,只因日本采用中国文化,也就借了汉字过去,至今沿用,或训读或音读,作为实字,至于拼音及表示虚字则早已改用假名,汉字与假名的多少又因文章而异。正如黄君所说,今上自官府下至商贾通行之文大抵两者相杂各半,亦有“专用假名以成文者,今市井细民闾巷妇女通用之文是也”。日本普通文中所谓虚字,即天尔乎波等助词与表示能所等助动词,固然全用了假名,就是动词形容词的语尾也无不以假名写之,这差不多已包含了文法上重要部分,汉字的本领便只在表明各个的名词动词形容词的意义而已。其实也还只有当作名词用的汉字可以说是自己完全的,若动词形容词必须将语根语尾合了起来才成一个完整的意思,所以这里汉字的地位并不很重要,好像裸体的小孩连上下身是个整个,这只是一件小汗衫而已,我们中国人习惯于用本国的汉字,多少又还留下认方块字的影响,以为每一个字就是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
洪荒:牛牛我啊,要证道!

洪荒:牛牛我啊,要证道!

爱洗脚的八爪鱼
穿越成呲铁一族奈何变异 牛牛的自述:我呢也就修为高了一点点,背景深了一点点,灵宝多了一点点,其他都平平无奇! 有诗曰: 妖入星空与天争 拜师截教了纷争 万古岁月修万法 一见无殇道成空
玄幻 连载 97万字
绯镜小姐的一天

绯镜小姐的一天

逛大臣
本文主角绯镜为朋友月依的人设——
玄幻 连载 1万字
欢迎来到魔修世界

欢迎来到魔修世界

坐天窥井
生活不易佛主卖艺,金丹女大佬竟在剧院瑟瑟哭泣,罪恶神魔自然无所顾忌。 “选她!当然要选她!” “不要跟我谈道德,在这个魔修云集的世界,跟我谈道德这本身就是一件非常不道德的事情!” “老子背着剑爬上来,不是为了避开谁,而是要见谁杀谁!”
玄幻 连载 168万字
被前男友他爸强肏(NP,重口,高H)

被前男友他爸强肏(NP,重口,高H)

百来斤肉肉
一句话文案:被校霸网恋男友的兄弟轮奸后,又被他爸囚禁强肏……网络上,楚妍妍有一个长达一年多的男友,那段时间里他们报团取暖,成为彼此的光;现实里,她学习优异却自闭阴沉,被校霸团体集体霸凌一年多。她发送一句见面的消息却让巷子尽头的校霸兴奋地跳起来。在她们奔现前夕,她被他亲手推到他兄弟们胯下,对她歇斯底里的呼救置若罔闻……他一边指使着自己的兄弟轮奸她,一边甜言蜜语说动听的情话给她;他一边央求让她用手帮他
玄幻 连载 30万字
综影视:安衾

综影视:安衾

汐宴
安衾(qin),一个二十一世纪的社畜,被一个叫零玖零伍的系统选中,成为了快穿部门的试用员工,在完成两个世界她就可以转正了~?*??(ˊ?ˋ*)??*? 在一次次世界穿梭中,重塑着三观和世界观。 文笔不好,大家见谅。 (纯属同人,occ属于我,原剧人设属于演员) 世界:三生三世(完结,CP东华) 甄嬛传(完结,CP胤禛/胤禟) 盗墓笔记(ing,CP小哥+小花)
玄幻 连载 80万字